Rimas (1507-1555)

Rimas (1507-1555). (Edición bilingüe italiano-español)

Nº:
1179
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788415297680
Año de edición:
Materia
POESIA
ISBN:
978-84-15297-68-0
Páginas:
208
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
140
Alto:
220
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
La Cruz del Sur

Descuento:

-5%

Antes:

20,00 €

Despues:

19,00 €
IVA incluido
Avisar disponibilidad

Michelangelo Buonarroti (Florencia, 1475-Roma 1564), uno de los gigantes de las artes plásticas de todos los tiempos, cuyo genio se dio a conocer en su ciudad natal merced a los auspicios de Lorenzo de Medici y floreció en Roma, bajo el mecenazgo papal, fue también un extraordinario poeta. Su producción en verso fue largo tiempo considerada menor con respecto a sus obras escultóricas y pictóricas, tras su publicación por un sobrino, con torpes enmiendas, en 1623. Fue  en 1863, al ser publicadas las Rime por el erudito Cesare Guasti en edición completa, conforme a los manuscritos del artista, cuando se estableció la cronología de los poemas (sonetos, madrigales, canciones  y fragmentos) y pudieron apreciarse la singularidad y el desarrollo de la obra. A partir de este importante hito editorial se inauguran los estudios de la poesía buonarrotiana, cuya originalidad e importancia en el contexto estético de su tiempo ha sido destacada por  grandes poetas, escritores y críticos literarios del mundo occidental  contemporáneo. Musicalizadas por Hugo Wolf, Benjamin Britten y Dmitri  Shostakovich, las Rimas de Michelangelo han sido traducidas al inglés, al alemán, al francés, al portugués y al castellano. Entre los  más ilustres y felices traductores de algunos de estos poemas se encuentran William Wordsworth, Rainer Maria Rilke y George Santayana.
 A diferencia de otras versiones de esta obra, concentradas en los sonetos, la presente edicion ofrece muestras de otras formas métricas en una selección que incluye las composiciones más representativas del  genio poético buonarrotiano.
 
 Manuel J. Santayana (1953, Camagüey, Cuba) vive exiliado en Estados Unidos desde 1967. Ha publicado dos libros de poesía: De la luz sitiada (Miami, 1980) y Las palabras y las sombras (México, 1992), el primero comentado por Alberto Baeza Flores y Orlando González Esteva, y el segundo por Eduardo Milán (en Vuelta, 1992). Versos y prosas suyos han aparecido en La urpila (Montevideo), Linden Lane (Nueva York) y Encuentro de la cultura cubana (1999).
 Es traductor de Ronsard, Rilke, Yeats, Montale y Drummond de Andrade, entre otros poetas.

Materia en La república de las letras

  • Esperando al Rey de España -5%
    Titulo del libro
    Esperando al Rey de España
    Wakoski, Diane
    Bartleby
    "Esperando al Rey de España" es un diario amoroso, que alberga un concienzudo análisis de los sentimientos: e...
    No disponible

    17,00 €16,15 €

  • Obra completa en el moncayo y veruela
    Antiguo
    -5%
    Titulo del libro
    Obra completa en el moncayo y veruela
    Bécquer
    Diputacion provincial de zaragoza
    DISPONIBLE (Entrega en 3-4 dias)

    18,75 €17,81 €

  • Los poemas de la niebla -5%
    Titulo del libro
    Los poemas de la niebla
    Nº 01
    Logar Rodríguez, Zoe
    Letrame
    No disponible

    17,00 €16,15 €

  • Aqui, ninfas del sur, venid ligeras -5%
    Titulo del libro
    Aqui, ninfas del sur, venid ligeras
    Chang-rodriguez, Raque
    Iberoamericana - vervuert
    Dirigido al lector general y especializado, este volumen se ocupa de la postrera poesía prehispánica y de la ...
    No disponible

    19,80 €18,81 €

  • Poesías líricas y fragmentos épicos -5%
    Titulo del libro
    Poesías líricas y fragmentos épicos
    Nº 20
    Espronceda, José De
    Castalia editorial
    Introducción biográfica y crítica. Vida y Actividades del Poeta. La Evolución Poética de Espronceda.&...
    No disponible

    12,80 €12,16 €

Pre-textos en La república de las letras